Ir para o Conteúdo

Cafe con Sensei


23-mar-2017

En Busca de Musashi - EUA 2

Unforgettable. Nolvidable.

Esto define en pocas palabras aquel que fue el gran momento de febrero:: el 1ºWorkshop del Instituto Niten en los Estados Unidos de América.

Fue un placer conocer a los americanos que con mucha garra y voluntad, demostraron su "tamashii" (alma) guerrera en aquel día.

Ciertamente nuestro maestro, Musashi Sensei, está muy feliz. A pesar de ya ser conocido hace casi dos siglos en los Estados Unidos, esta fue la primera vez que sus enseñanzas fueron transmitidas oficialmente, de forma pura y genuina.

En este mes estuve en Japón, al encender el incienso en su túmulo, lleve esta buena noticia.

El Instituto Cultural Niten, tiene el honor de llevar el arte de ser invencible a través del Kenjutsu Combate al pueblo que tanto lucho para ser tan respetado, es gratificante.

En cuanto a mi, estoy orgulloso. Esta fue la primera vez impartí un curso en inglés. Fue un "shiai" (combate) difícil, pero creo que lo gane.

En su búsqueda, los americanos encontraron a Musashi. Haga lo mismo!

Arigatou a todos.



"I would love to join to an academy soon."- Desiree Galindo
TRADUCCIÓN: "Me encantaría unirme a la academia pronto."



"It was a fantastic experience at the workshop. Looking forward for more.
Regards"
- Miguel Pachon
TRADUCCIÓN: "Fue una experiencia fantastica el Workshop. Aguardo por mas."



"WONDERFUL EXPERIENCE" - Omar Plummer
TRADUCCIÓN :"MARAVILLOSA EXPERIENCIA"


"I enjoyed the workshop and Sensei Kishikawa's instruction, I am open to future practices should opportunities arise, and thank you for hosting me last week" - Eric Jacobs
TRADUCCIÓN: "Disfrute del Workshop y las instrucciones de Sensei Kishikawa, estoy dispuesto a futuras prácticas si se da la oportunidad, y les agradezco por acogerme la semana pasada"


"Looking forward to more classes and seminars"- Nabil Abbasi"
TRADUCCIÓN: "Aguardo con ansias mas clases y seminarios."



"I feel really grateful for been part of the Workshop and extremely honored of having meet sensei Kishikawa. I believe it was an amazing experience and that we are all going to try to incorporate the extensive knowledge the sensei shared, to help us keep our Kokoro Gamae strong.
I sincerely hope that this workshop/seminar had served as the key to open the entrance door for the Niten Cultural Institute to the USA.
Just good luck and thank you very much again for the opportunity. Please do not hesitate to contact me for updates on new events or assistance.
It will be an honor and a pleasure to help in any possible way.
Domo Arigato Gozaimashita!

Best Regards" - Alberto Roque
TRADUCCIÓN: "Me siento realmente agradecido por haber formado parte del Workshop y extremadamente honrado de haber conocido a Sensei Kishikawa. Yo creo que fue una experiencia alucinante y que todos incorporaremos la extensa sabiduría que Sensei compartió, para ayudarnos a mantener nuestro Kokoro Gamae fuerte. Sinceramente espero que este Workshop/seminario haya servido como llave para abrir la puerta de entrada para el Instituto Cultural Niten a los EUA.
Solamente buena suerte y muchas gracias nuevamente por la oportunidad. Por favor no duden de contactarme para actualizaciones, nuevos eventos o asistencia.
Será un honor y un placer ayudar en cualquier manera posible.
Domo arigatou gozaimashitá!
Atentamente."




"It was an honor to have participated in the first workshop in the USA with Sensei Kishikawa. I have read the Book of Five Rings a few times in my life and being that this is the evolution of Miyamoto Musashi's Legacy to the world. I'm looking forward to the
time when we can train and cross swords with Sensei or his disciples. My fiance, Vanessa Velasquez, and I are looking forward to the next workshop or dojo opening here in Florida. Regards"
- Juan M Borrero Rivera
TRADUCCIÓN: "Fue un honor haber participado en el primer Workshop en USA con Sensei Kishikawa.
Había leído el Libro de los Cinco Anillos varias veces en mi vida y siendo que esta es la evolución del Legado de Miyamoto Musashi al mundo. Estoy buscando el tiempo para cuando podamos entrenar y cruzar espadas con Sensei o sus discípulos. Mi prometida,
Vanessa Velasquez y yo estamos esperando el próximo Workshop o apertura de dojo aquí en Florida.
Saludos."





"I am truly honored to have been able to participate in this workshop. I had a truly inspirational evening. I felt rejuvenated and motivated, something I had been struggling with recently. Thank you deeply to everyone for an incredible experience. I look forward to the next time. ^_^" - Vanessa Velasquez
TRADUCCIÓN: "Estoy realmente honrada de haber podido participar en este Workshop.
Tuve realmente una noche inspiradora. Me sentí renovada y motivada, algo con lo que he estado luchando recientemente. Les agradezco a todos por la increíble experiencia. Espero con ansias la próxima vez."



"I am honored to have been able to practice Niten Ichi Ryu here in the USA and to be part of the first group in America.
Arigato Gozarimashita"
- Leonardo Gonzalez
TRADUCCIÓN: "Tuve el honor de poder practicar Niten Ichi Ryu aquí en USA y ser parte del primer grupo en América.
Arigatou gozaimashitá."
















tags:


topo

Instituto Niten Argentina
(15) 5647-1995 / (15) 6683-1832
info@niten.com.ar